top of page

You are in control of your future.

Vous contrôlez votre avenir.

IMG_3592.jpeg
Des enfants regardent du baseball

Forming the future

​

​

​

At JLFUTUREBASEBALL, we believe success begins with mastering the fundamentals. Our teaching approach, designed by players for players, focuses on developing technique, confidence, and a strong understanding of the game in every athlete. We aim to teach the right values of baseball — discipline, respect, hard work, and passion — while helping each young player grow both on and off the field.

Nous formons les futurs champions du baseball

À JLFUTUREBASEBALL, nous croyons que le succès commence par la maîtrise des fondamentaux. Notre approche pédagogique est conçue par des joueurs pour des joueurs, mettant l'accent sur la technique et la confiance pour chaque enfant.

Whether through our 10- week camps or private lessons, we teach athleticism, fundamentals, and strategy. Train hard, play smart - our mission is to help every player become a complete athlete by developing their skills, confidence, discipline, and understanding of the game both on and off the field.

Que ce soit dans nos camps de 10 semaines ou nos cours privés, nous enseignons l'athlétisme et la stratégie. Entraînez-vous fort, jouez intelligemment : notre mission est de transformer chaque joueur en un athlète complet.

Coach from a player perspective.

Entraîner d’une perspective de joueur.

Our Goals - Nos buts: 

Build leadership in players.

Développer le leadership chez les joueurs.

Create the best environment for growth.

Créer le meilleur environnement pour l’apprentissage.

Teach the right values for the game.

Enseigner les bonnes valeurs pour le jeu.

Meet your coaches - Rencontrez vos coach

-20 years old 

-SS\2B

-Criminology major UOttawa

 

Passionate and disciplined player who has been  dedicated to the game since the age of five. Having competed in high level in Florida and played in the LBJEQ in the province of Quebec, he has developed strong leadership, teamwork, and competitive skills through years of elite baseball  experience. Known for his work ethic, determination and love for the sport, he strives to improve both on and off the field while inspiring those around him with his commitment and passion for the game.

​

Athlète passionné et discipliné, dédié au baseball depuis l’âge de cinq ans. Ayant évolué à un haut niveau en Floride et joué dans la Ligue de Baseball Junior Élite du Québec, il a développé de solides qualités de leadership, d’esprit d’équipe et de compétition grâce à plusieurs années d’expérience dans le baseball élite. Reconnu pour son éthique de travail, sa détermination et son amour du sport, il cherche constamment à s’améliorer autant sur le terrain qu’à l’extérieur. Son engagement envers le jeu et sa capacité à inspirer ceux qui l’entourent reflètent non seulement sa passion pour le baseball, mais aussi sa volonté d’aider les joueurs à progresser en enseignant le jeu selon la perspective des athlètes et en leur offrant tous les outils nécessaires pour réussir.

Justin Lacroix

c0c9c105b206faf7ceaf624f294fe88e.jpeg
IMG_2050.jpeg

Jérémy Labonté

-20 years old

-Pitcher

-Electrician in ottawa

 

Passionate and disciplined athlete dedicated to the game of baseball since the age of five. Having competed at a high level in Florida and played in the Ligue de Baseball Junior Élite du Québec, he has developed strong leadership, teamwork, and competitive skills through years of elite experience. Known for his relentless work ethic, determination, and deep love for the sport, he continually strives to improve both on and off the field. His commitment to the game and ability to inspire those around him reflect not only his passion for baseball, but also his drive to help players grow by teaching the game from a player’s perspective and bringing every tool needed for success to the next generation.

 

Athlète passionné et discipliné, dédié au baseball depuis l’âge de cinq ans. Ayant évolué à un haut niveau en Floride et joué dans la Ligue de Baseball Junior Élite du Québec, il a développé de solides qualités de leadership, d’esprit d’équipe et de compétition grâce à plusieurs années d’expérience dans le baseball élite. Reconnu pour son éthique de travail, sa détermination et son amour du sport, il cherche constamment à s’améliorer autant sur le terrain qu’à l’extérieur. Son engagement envers le jeu et sa capacité à inspirer ceux qui l’entourent reflètent non seulement sa passion pour le baseball, mais aussi sa volonté d’aider les joueurs à progresser en enseignant le jeu selon la perspective des athlètes et en leur offrant tous les outils nécessaires pour réussir.

​

​

IMG_3747.jpeg

How we met - Notre histoire

Justin and Jeremy met each other at the age of 15 while playing for the respective organisations in Quebec City. They were playing each other in the playoffs and as much as it hurts Justin, Jeremy was the better player when they played against each other. But do not worry Justin got plenty of time to get his revenge. A year after, they met again, but this time they were playing for the same team. That is where the journey started. Being two Quebecer players, they had each others back all the time. They both played elite level baseball and travelled a lot to play baseball and compete and many tournaments. 

They are now looking to take on a new challenge: sharing their passion and knowledge of baseball with the next generation. Having been involved in the sport from a young age and having gained high-level experience, they understand the effort and discipline required to succeed. Their goal is to teach not only the technical aspects of the game, but also the values of leadership, teamwork, and perseverance, in order to help young athletes reach their full potential both on and off the field.

Justin et Jeremy se sont rencontrés à l’âge de 15 ans alors qu’ils jouaient pour leurs organisations respectives à Québec. Ils s’affrontaient en séries éliminatoires et, même si cela fait encore mal à Justin de l’admettre, Jeremy était le meilleur joueur lorsqu’ils jouaient l’un contre l’autre. Heureusement, Justin a eu plusieurs occasions de prendre sa revanche par la suite. Un an plus tard, ils se sont retrouvés dans la même équipe, et c’est à ce moment que leur parcours ensemble a réellement commencé. En tant que deux joueurs québécois, ils ont toujours pu compter l’un sur l’autre. Tous deux ont évolué au niveau élite, voyagé à travers différents endroits pour jouer au baseball, participé à de nombreux tournois et affronté une compétition de haut niveau, ce qui leur a permis de développer une grande expérience et une passion encore plus forte pour le sport.

Ils souhaitent maintenant relever un nouveau défi : transmettre leur passion et leurs connaissances du baseball à la prochaine génération. Ayant évolué dans ce sport depuis leur jeune âge et acquis de l’expérience à haut niveau, ils comprennent les efforts et la discipline nécessaires pour réussir. Leur objectif est d’enseigner non seulement les aspects techniques du jeu, mais aussi les valeurs de leadership, de travail d’équipe et de persévérance, afin d’aider les jeunes athlètes à atteindre leur plein potentiel sur le terrain comme à l’extérieur.

Team practice - 
Pratique d’équipe

Our program brings experienced coaches directly to your team’s practices, traveling to your location to provide hands-on instruction, personalized skill development, and professional support to help every player grow both on and off the field.

​

Note programme amène des entraîneurs expérimentés directement aux pratiques de votre équipe, en se déplacement à votre emplacement afin d'offrir un encadrement pratique, un développement personnalisé des habiletés ainsi qu'un soutien professionnel pour aider chaque joueur à progresser autant sur le terrain qu'en dehors.

​

  

Private Lesson- 
Pratique privée

A personalized practice to concentrate on the little details and the areas that need improvement. The frequency of practice, length and the amount of players all chosen by you.

​

Une pratique personnalisée pour se concentrer sur les petits détails et les points à améliorer. La fréquence de pratique, la longueur et le montant de joueurs est votre décision.

10 week program -
Programme de 10 semaines

A weekly practice of 1:30 to learn the general aspects of the game. From bating, to pitching, to defence, to agility work, we got it covered.  

​

Une pratique hebdomadaire de 1:30 pour apprendre les aspects générales du jeu. Du bâton, au lancé, à la défense et l’agilité, on s’en occupe.

​

Our programs - Nos programmes

Inscrivez-vous dès maintenant!
Register now!

bottom of page